Musica: Virgilio Expósito

Testo: Homero Expósito

No…
ni es cielo ni es azul,
ni es cierto tu candor,
ni al fin tu juventud.
Tú compras el carmín
y el pote de rubor
que tiembla en tus mejillas,
y ojeras con verdín
para llenar de amor
tu máscara de arcilla.

Tú,
que tímida y fatal
te arreglas el dolor
después de sollozar,
sabrás cómo te amé,
un día al despertar
sin fe ni maquillaje,
ya lista para el viaje
que desciende hasta el color final…

Mentiras…
son mentiras tu virtud,
tu amor y tu bondad
y al fin tu juventud.
Mentiras…
¡te maquillaste el corazón!
¡Mentiras sin piedad!
¡Qué lástima de amor!

TRADUZIONE

No…
né il cielo è azzurro,
né è certo il tuo candore,
né alla fine la tua gioventù.
Tu compri il carminio
ed il piattino di fard
che trema sulle tue guance,
e occhiaie con muschio
per riempire d’amore
la tua maschera d’argilla.

Tu,
che timida e fatale
ti aggiusti il dolore
dopo i singhiozzi,
saprai come ti ho amato,
un giorno al risveglio
senza fede né trucco,
già pronta per il viaggio
che scende fino al colore finale…

Bugie…
sono bugie la tua virtù,
il tuo amore e la tua bontà
e infine la tua gioventù.
Bugie…
Ti sei truccata il cuore!
Bugie senza pietà
Que pena d’amore!

Share via
Copy link
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: